Petter Reinholdtsen

Entries from April 2015.

First Jessie based Debian Edu beta release
26th April 2015

I am happy to report that the Debian Edu team sent out this announcement today:

the Debian Edu / Skolelinux project is pleased to announce the first
*beta* release of Debian Edu "Jessie" 8.0+edu0~b1, which for the first
time is composed entirely of packages from the current Debian stable
release, Debian 8 "Jessie".

(As most reading this will know, Debian "Jessie" hasn't actually been
released by now. The release is still in progress but should finish
later today ;)

We expect to make a final release of Debian Edu "Jessie" in the coming
weeks, timed with the first point release of Debian Jessie. Upgrades
from this beta release of Debian Edu Jessie to the final release will
be possible and encouraged!

Please report feedback to debian-edu@lists.debian.org and/or submit
bugs: http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ReportBugs

Debian Edu - sometimes also known as "Skolelinux" - is a complete
operating system for schools, universities and other
organisations. Through its pre- prepared installation profiles
administrators can install servers, workstations and laptops which
will work in harmony on the school network.  With Debian Edu, the
teachers themselves or their technical support staff can roll out a
complete multi-user, multi-machine study environment within hours or
days.

Debian Edu is already in use at several hundred schools all over the
world, particularly in Germany, Spain and Norway. Installations come
with hundreds of applications pre-installed, plus the whole Debian
archive of thousands of compatible packages within easy reach.

For those who want to give Debian Edu Jessie a try, download and
installation instructions are available, including detailed
instructions in the manual explaining the first steps, such as setting
up a network or adding users.  Please note that the password for the
user your prompted for during installation must have a length of at
least 5 characters!

== Where to download ==

A multi-architecture CD / usbstick image (649 MiB) for network booting
can be downloaded at the following locations:

    http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-8.0+edu0~b1-CD.iso
    rsync -avzP ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/debian-edu-8.0+edu0~b1-CD.iso . 

The SHA1SUM of this image is: 54a524d16246cddd8d2cfd6ea52f2dd78c47ee0a

Alternatively an extended DVD / usbstick image (4.9 GiB) is also
available, with more software included (saving additional download
time):

    http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-8.0+edu0~b1-USB.iso
    rsync -avzP ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/debian-edu-8.0+edu0~b1-USB.iso 

The SHA1SUM of this image is: fb1f1504a490c077a48653898f9d6a461cb3c636

Sources are available from the Debian archive, see
http://ftp.debian.org/debian-cd/8.0.0/source/ for some download
options.

== Debian Edu Jessie manual in seven languages ==

Please see https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Jessie/ for
the English version of the Debian Edu jessie manual.

This manual has been fully translated to German, French, Italian,
Danish, Dutch and Norwegian Bokmål. A partly translated version exists
for Spanish.  See http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/ for
online version of the translated manual.

More information about Debian 8 "Jessie" itself is provided in the
release notes and the installation manual:
- http://www.debian.org/releases/jessie/releasenotes
- http://www.debian.org/releases/jessie/installmanual


== Errata / known problems ==

    It takes up to 15 minutes for a changed hostname to be updated via
    DHCP (#780461).

    The hostname script fails to update LTSP server hostname (#783087). 

Workaround: run update-hostname-from-ip on the client to update the
hostname immediately.

Check https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Jessie for a possibly
more current and complete list.

== Some more details about Debian Edu 8.0+edu0~b1 Codename Jessie released 2015-04-25 ==

=== Software updates ===

Everything which is new in Debian 8 Jessie, e.g.:

 * Linux kernel 3.16.7-ctk9; for the i386 architecture, support for
   i486 processors has been dropped; oldest supported ones: i586 (like
   Intel Pentium and AMD K5).

 * Desktop environments KDE Plasma Workspaces 4.11.13, GNOME 3.14,
   Xfce 4.12, LXDE 0.5.6
   * new optional desktop environment: MATE 1.8
   * KDE Plasma Workspaces is installed by default; to choose one of
     the others see the manual.
 * the browsers Iceweasel 31 ESR and Chromium 41
 * LibreOffice 4.3.3
 * GOsa 2.7.4
 * LTSP 5.5.4
 * CUPS print system 1.7.5
 * new boot framework: systemd
 * Educational toolbox GCompris 14.12
 * Music creator Rosegarden 14.02
 * Image editor Gimp 2.8.14
 * Virtual stargazer Stellarium 0.13.1
 * golearn 0.9
 * tuxpaint 0.9.22
 * New version of debian-installer from Debian Jessie.
 * Debian Jessie includes about 43000 packages available for installation.
 * More information about Debian 8 Jessie is provided in its release
   notes and the installation manual, see the link above.

=== Installation changes ===

    Installations done via PXE now also install firmware automatically
    for the hardware present.

=== Fixed bugs ===

A number of bugs have been fixed in this release; the most noticeable
from a user perspective:

 * Inserting incorrect DNS information in Gosa will no longer break
   DNS completely, but instead stop DNS updates until the incorrect
   information is corrected (710362)

 * shutdown-at-night now shuts the system down if gdm3 is used (775608). 

=== Sugar desktop removed ===

As the Sugar desktop was removed from Debian Jessie, it is also not
available in Debian Edu jessie.


== About Debian Edu / Skolelinux ==

Debian Edu, also known as Skolelinux, is a Linux distribution based on
Debian providing an out-of-the box environment of a completely
configured school network. Directly after installation a school server
running all services needed for a school network is set up just
waiting for users and machines being added via GOsa², a comfortable
Web-UI. A netbooting environment is prepared using PXE, so after
initial installation of the main server from CD or USB stick all other
machines can be installed via the network. The provided school server
provides LDAP database and Kerberos authentication service,
centralized home directories, DHCP server, web proxy and many other
services.  The desktop contains more than 60 educational software
packages and more are available from the Debian archive, and schools
can choose between KDE, GNOME, LXDE, Xfce and MATE desktop
environment.

== About Debian ==

The Debian Project was founded in 1993 by Ian Murdock to be a truly
free community project. Since then the project has grown to be one of
the largest and most influential open source projects. Thousands of
volunteers from all over the world work together to create and
maintain Debian software. Available in 70 languages, and supporting a
huge range of computer types, Debian calls itself the universal
operating system.

== Thanks ==

Thanks to everyone making Debian and Debian Edu / Skolelinux happen!
You rock.
Tags: debian edu, english.
Debian Edu interview: Shirish Agarwal
15th April 2015

It was a surprise to me to learn that project to create a complete computer system for schools I've involved in, Debian Edu / Skolelinux, was being used in India. But apparently it is, and I managed to get an interview with one of the friends of the project there, Shirish Agarwal.

Who are you, and how do you spend your days?

My name is Shirish Agarwal. Based out of the educational and historical city of Pune, from the western state of Maharashtra, India. My bread comes from giving training, giving policy tips, installations on free software to mom and pop shops in different fields from Desktop publishing to retail shops as well as work with few software start-ups as well.

How did you get in contact with the Skolelinux / Debian Edu project?

It started innocently enough. I have been using Debian for a few years and in one local minidebconf / debutsav I was asked if there was anything for schools or education. I had worked / played with free educational softwares such as Gcompris and Stellarium for my many nieces and nephews so researched and found Debian Edu or Skolelinux as it was known then. Since then I have started using the various education meta-packages provided by the project.

What do you see as the advantages of Skolelinux / Debian Edu?

It's closest I have seen where a package full of educational software are packed, which are free and open (both literally and figuratively). Even if I take the simplest software which is gcompris, the number of activities therein are amazing. Another one of the softwares that I have liked for a long time is stellarium. Even pysycache is cool except for couple of issues I encountered #781841 and #781842.

I prefer software installed on the system over web based solutions, as a web site can disappear any time but the software on disk has the possibility of a larger life span. Of course with both it's more a question if it has enough users who make it fun or sustainable or both for the developer per-se.

What do you see as the disadvantages of Skolelinux / Debian Edu?

I do see that the Debian Edu team seems to be short-handed and I think more efforts should be made to make it popular and ask and take help from people and the larger community wherever possible.

I don't see any disadvantage to use Skolelinux apart from the fact that most apps. are generic which is good or bad how you see it. However, saying that I do acknowledge the fact that the canvas is pretty big and there are lot of interesting ideas that could be done but for reasons not known not done or if done I don't know about them. Let me share some of the ideas (these are more upstream based but still) I have had for a long time :

1. Classical maths question of two trains in opposing directions each running @x kmph/mph at y distance, when they will meet and how far would each travel and similar questions like these.

The computer is a fantastic system where questions like these can be drawn, animated and the methodology and answers teased out in interactive manner. While sites such as the Ask Dr. Math FAQ on The Two Trains problem (as an example or point of inspiration) can be used there is lot more that can be done. I dunno if there is a free software which does something like this. The idea being a blend of objects + animation + interaction which does this. The whole interaction could be gamified with points or sounds or colourful celebration whenever the user gets even part of the question or/and methodology right. That would help reinforce good behaviour. This understanding could be used to share/showcase everything from how the first wheel came to be, to evolution to how astronomy started, psychics and everything in-between.

One specific idea in the train part was having the Linux mascot on one train and the BSD or GNU mascot on the other train and they meeting somewhere in-between. Characters from blender movies could also be used.

2. Loads of crossword-puzzles with reference to subjects: We have enormous data sets in Wikipedia and Wikitionary. I don't think it should be a big job to design crossword puzzles. Using categories and sub-categories it should be doable to have Q&A single word answers from the existing data-sets. What would make it easy or hard could be the length of the word + existence of many or few vowels depending on the user's input.

3. Jigsaw puzzles - We already have a great software called palapeli with number of slicers making it pretty interesting. What needs to be done is to download large number of public domain and copyleft images, tease and use IPTC tags to categorise them into nature, history etc. and let it loose. This could turn to be really huge collection of images. One source could be taken from commons.wikimedia.org, others could be huge collection of royalty-free stock photos. Potential is immense.

Apart from this, free software suffers in two directions, we lag both in development (of using new features per-se) and maintenance a lot. This is more so in educational software as these applications need to be timely and the opportunity cost of missing deadlines is immense. If we are able to solve issues of funding for development and maintenance of such software I don't see any big difficulties. I know of few start-ups in and around India who would love to develop and maintain such software if funding issues could be solved.

Which free software do you use daily?

That would be huge list. Some of the softwares are obviously apt, aptitude, debdelta, leafpad, the shell of course (zsh nowadays), quassel for IRC. In games I use shisen-sho while card-games are evenly between kpat and Aiselriot. In desktops it's a tie between gnome-flashback and mate.

Which strategy do you believe is the right one to use to get schools to use free software?

I think it should first start with using specific FOSS apps. in whatever environment they are. If it's MS-Windows or Mac so be it. Once they are habitual with the apps. and there is buy-in from the school management then it could be installed anywhere. Most of the people now understand the concept of a repository because of the various online stores so it isn't hard to convince on that front.

What is harder is having enough people with technical skills and passion to service them. If you get buy-in from one or two teachers then ideas like above could also be asked to be done as a project as well.

I think where we fall short more than anything is in marketing. For instance, Debian has this whole range of fonts in its archive but there isn't even a page where all those different fonts in the La Ipsum format could be tried out for newcomers.

One of the issues faced constantly in installations is with updates and upgrades. People have this myth that each update and upgrade means the user interface will / has to change. I have seen this innumerable times. That perhaps is one of the reasons which browsers like Iceweasel / Firefox change user interfaces so much, not because it might be needed or be functional but because people believe that changed user interfaces are better. This, can easily be pointed with the user interfaces changed with almost every MS-Windows and Mac OS releases.

The problems with Debian Edu for deployment are many. The biggest is the huge gap between what is taught in schools and what Debian Edu is aimed at.

Me and my friends did teach on week-ends in a government school for around 2 years, and gathered some experience there. Some of the things we learnt/discovered there was :

  1. Most of the teachers are very territorial about their subjects and they do not want you to teach anything out of the portion/syllabus given.
  2. They want any activity on the system in accordance to whatever is in the syllabus.
  3. There are huge barriers both with the English language and at times with objects or whatever. An example, let's say in gcompris you have objects falling down and you have to name them and let's say the falling object is a hat or a fedora hat, this would not be as recognizable as say a Puneri Pagdi so there is need to inject local objects, words wherever possible. Especially for word-games there are so many hindi words which have become part of english vocabulary (for instance in parley), those could be made into a hinglish collection or something but that is something for upstream to do.
Tags: debian edu, english, intervju.
I'm going to the Open Source Developers' Conference Nordic 2015!
7th April 2015

I am happy to let you all know that I'm going to the Open Source Developers' Conference Nordic 2015!

It take place Friday 8th to Sunday 10th of May in Oslo next to where I work, and I finally got around to submitting a talk proposal for it (dead link for most people until the talk is accepted). As part of my involvement with the Norwegian Unix User Group member association I have been slightly involved in the planning of this conference for a while now, with a focus on organising a Civic Hacking Hackathon with our friends over at mySociety and Holder de ord. This part is named the 'My Society' track in the program. There is still space for more talks and participants. I hope to see you there.

Check out the talks submitted and accepted so far.

Tags: english, fiksgatami, nuug, offentlig innsyn.
Proof reading the Norwegian translation of Free Culture by Lessig
4th April 2015

During eastern I had some time to continue working on the Norwegian docbook version of the 2004 book Free Culture by Lawrence Lessig. At the moment I am proof reading the finished text, looking for typos, inconsistent wordings and sentences that do not flow as they should. I'm more than two thirds done with the text, and welcome others to check the text up to chapter 13. The current status is available on the github project pages. You can also check out the PDF, EPUB and HTML version available in the archive directory.

Please report typos, bugs and improvements to the github project if you find any.

Tags: docbook, english, freeculture.

RSS Feed

Created by Chronicle v4.6